Translation Information

Project website www.medinetz-halle.org
Translation process
  • Translations can only be done through suggestions.
  • Suggestions are automatically accepted as translations once they have 2 votes.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Translation license Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 4.0 International
Source code repository local:
Repository branch main
Last remote commit Translated using Weblate (Swahili) 3bafe44
User avatar admin authored a month ago
Weblate repository https://weblate.medinetz-halle.org/git/medinetz-hallesaale-e-v-/infotext-krank-und-ohne-papiere/
Filemask infotext-krank-und-ohne-papiere/*.odt
Monolingual base language file infotext-krank-und-ohne-papiere/de.odt
Translation file infotext-krank-und-ohne-papiere/pt.odt
Die wöchentliche Sprechstunde findet mittwochs von 16:00-19:00 Uhr statt.
O horário des atendimento semanal és são realizados semanalmente às quartas-feiras, das 16 às 19h.
a month ago
In der wöchentlichen Sprechstunde werden die Termine mit Ärztinnen und Ärzten aus unserem Netzwerk vereinbart. Diese haben sich bereit erklärt haben, Behandlungen kostengünstig und vertraulich durchzuführen.
Nos marcamos as consultas com médicas e médicos da nossa rede em nossos atendimentos semanais. Os tratamentos são acessiíveis e confidencialmente. ("Die Behandlungen sind kostengünstig und vertraulich." Wörtlich übersetzt: Eles/elas estão dispostos/as a realizar os tratamentos de baixo custo e confidencialmente. ABER das ist ein super umständlicher Satz, und mein Übersetzungsvorschlag hat vllt etwa denselben Sinngehalt?)
a month ago
Unsere Vermittlung und Beratung sind KOSTENLOS und ANONYM.
A nossa mediação e os atendimentos estsão GRATUITAOS e ANÔNIMAOS.
a month ago
Wir sind eine nichtstaatliche, antirassistische Organisation.
Somos uma organização não governamental e antirracista.
a month ago
In der wöchentlichen Sprechstunde werden die Termine mit Ärztinnen und Ärzten aus unserem Netzwerk vereinbart. Diese haben sich bereit erklärt haben, Behandlungen kostengünstig und vertraulich durchzuführen.
Nos marcamos as consultas medicascom médicas e médicos da nossa rede em nossos atendimentos semanais. Os tratamentos são acessiveis e confidencialmente. ("Die Behandlungen sind kostengünstig und vertraulich." Wörtlich übersetzt: Eles/elas estão dispostos/as a realizar os tratamentos de baixo custo e confidencialmente. ABER das ist ein super umständlicher Satz, und mein Übersetzungsvorschlag hat vllt etwa denselben Sinngehalt?)
a month ago
Wir sind eine nichtstaatliche, antirassistische Organisation.
Somos uma organiszação não governamental e antiracista.
a month ago
Telefon:
Telefone:
a month ago
Vor-Ort-Sprechstunde
Vor-Ort-SprechstundeAtendimento no local:
a month ago
Adresse:
AdresseEndereço:
a month ago
Außerhalb der Sprechstunde ist Medinetz telefonisch erreichbar.
Außerhalb der Sprechstunde ist Medinetz telefonisch erreichbarFora do horário de atendimento o Medinetz está disponível por telefone.
a month ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 16 99 833
Translated 68% 11 90 750
Needs editing 31% 5 9 83
Failing checks 37% 6 10 103

Last activity

Last change Feb. 17, 2021, 8 p.m.
Last author Amelie Basan

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity