Translation Information

Project website www.medinetz-halle.org
Project maintainers User avatar flussabwaerts User avatar Andi
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 4.0 International
Source code repository local:
Repository branch main
Last remote commit Translated using Weblate (French) edd0747
User avatar Simo authored 6 months ago
Weblate repository https://weblate.medinetz-halle.org/git/medinetz-hallesaale-e-v-/unsere-arbeit-txt2po-2/
Filemask unsere-arbeit-2/*.po
Translation file Download unsere-arbeit-2/ar.po
Uns ist bewusst, dass unsere Arbeit nur eine Zwischenlösung darstellen kann. Weder können wir alle Illegalisierten erreichen, noch haben wir die Mittel, das Problem allein zu lösen. Darum setzen wir uns politisch dafür ein, dass allen Menschen unabhängig von Pass, Aufenthaltsstatus und Herkunft medizinisch geholfen wird.
نحن ندرك أن عملنا يمكن أن يمثل فقط حلاً مؤقتًا. لا يمكننا الوصول إلى جميع الأشخاص غير الشرعيين ، ولا نملك الوسائل لحل المشكلة بمفردنا. لهذا السبب نحن ملتزمون سياسيًا بضمان حصول جميع الأشخاص ، بغض النظر عن جواز السفر أو حالة الإقامة أو الأصل ، على المساعدة الطبية.
6 months ago
Als Anlaufstelle haben wir eine Sprechstunde eingerichtet, zu der erkrankte Personen kommen können. Nach Anamnese und Beratung organisieren wir einen Termin bei entsprechenden Fachärzt*innen oder Therapeut*innen, die mit uns zusammenarbeiten.
كنقطة اتصال ، قمنا بإعداد ساعة استشارة يمكن للمرضى الحضور إليها. بعد أخذ التاريخ والاستشارة ، ننظم موعدًا مع المتخصصين أو المعالجين المناسبين الذين يعملون معنا.
6 months ago
Unser Netzwerk beinhaltet weiterhin Apotheken und Labore, sodass wir zumeist alle notwendigen medizinischen Leistungen solidarisch und anonym vermitteln können. Sollten größere Kosten entstehen, werden diese wenn möglich durch Spenden finanziert.
تشمل شبكتنا أيضًا صيدليات ومختبرات ، حتى نتمكن عادةً من تقديم جميع الخدمات الطبية اللازمة بشكل مجهول وتضامن. إذا نشأت تكاليف أكبر ، فسيتم تمويلها من خلال التبرعات إن أمكن.
6 months ago
Wir geben keine Daten an Behörden weiter. Alle Menschen die zu uns kommen werden anonym vermittelt. Außerhalb der Sprechzeiten sind wir telefonisch und per E-Mail zu erreichen.
نحن لا ننقل أي بيانات إلى السلطات. يتم وضع جميع الأشخاص الذين يأتون إلينا مجهولين. خارج ساعات الدوام الرسمي يمكن التواصل معنا عبر الهاتف والبريد الإلكتروني.
6 months ago
Es besteht die Möglichkeit, Fördermitglied unseres Vereins zu werden und unsere Arbeit finanziell zu unterstützen. Ein Formular zum Beitritt ist hier zu finden.
هناك إمكانية أن تصبح عضوًا مستدامًا في جمعيتنا وأن ندعم عملنا ماليًا. يمكن العثور على نموذج للانضمام هنا.
6 months ago
Unsere Vermittlungstätigkeit erfolgt ehrenamtlich, die mit uns kooperierenden Ärzt*innen oder Therapeut*innen behandeln soweit wie möglich kostenlos.
نشاط الوساطة لدينا طوعي، نتعامل ونتعاون مع الأطباء أو المعالجين مجانا بقدر الإمكان
6 months ago
Finanzierung
تمويل
6 months ago
Rechtliche Situation
الوضع القانوني
6 months ago
Unser Ziel
هدفنا
6 months ago
Bundesweit gibt es 36 Medinetze und Medibüros, die ähnliche Angebote eingerichtet haben und sich gegenseitig unterstützen. Das bundesweit erste Medibüro besteht seit 1994 in Hamburg. Wir treffen uns bei regelmäßigen Regional- und Bundesversammlungen mit anderen aktiven Medinetzen und Medibüros.
هناك 36 "Medinetze und Medibüros" بين وكالات ومكاتب الوساطة والشبكات,التي أقامت عروضا مماثلة وتدعم بعضها البعض.وكانت Medibüro الأولى في جميع أنحاء البلاد منذ عام 1994 في هامبورغ. نلتقي بعضنا البعض بشكل منتظم في الاجتماعات الإقليمية والفيدرالية مع Medinetzen und Medibüros
6 months ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 25 725 5,460
Translated 88% 22 621 4,664
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 8% 2 80 622

Last activity

Last change April 24, 2021, 9:56 a.m.
Last author Ahmed Bourakkadi

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity